Circular No. 177/2012/TT-BTC dated October 23, 2012 of the Ministry of Finance guiding the collection payment, management, and use of fees at inland waterway port authorities
Article 1. Fee payers
The watercraft entering, leaving, and working and inland ports and wharves (including specialized ports and wharves) licensed by the State must pay fees at Inland Waterway Port Authorities as prescribed in this Circular (except for the cases prescribed in Article 2 of this Circular).
In case the provisions on fees at the Inland Waterway Port Authority in an International Agreement to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory is inconsistent with this Circular, such International Agreement shall apply.
Article 2. Fee exemption
The following cases are exempted from paying fees at Inland Waterway Port Authorities:
1. The vessels serving National defense and security of belonging to the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security (except for the vessels used for economic purposes); the vessels on duty of the customs (except for the vessels used for economic purposes); the vessels of traffic inspectors or Inland Waterway Port Authorities;
2. The vessels taking shelter from storms, and the rescuing vessels;
3. The cargo vessels of which the total weight is less than 10 tonnes, or passenger vessels having fewer than 13 seats;
4. The vessels serving storm and flood fighting.
Article 3. The fee rates
The fee rates at Inland Waterway Port Authorities are provided as follows:
1. The fee rates
Circular No.189/2012/TT-BTC dated November 09, 2012 of the Ministry of Finance amending and supplementing the Circular No.236/2009/TT-BTC guiding the collection, remittance, management and use of cons
Circular No.190/2012/TT-BTC dated November 09, 2012 of the Ministry of Finance amending and supplementing the Circular No.66/2009/TT-BTC stipulating the regime on collection, remittance, management an
Circular No. 187/2012/TT-BTC dated November 07, 2012 of the Ministry of Finance stipulating regime on collection, remittance and management of fee licensing to establish representative offices of the
Decision No.1766/QD-TCT dated November 01, 2012 of the Ministry of Finance on promulgation of declaration of taxation sector
Circular No. 185/2012/TT-BTC dated October 30, 2012 of the Ministry of Finance guiding exemption from import duties for spare parts and components for the manufacture and assembly of buses of the deve
© Copyright: 2011 DRAGON LAW FIRM - All rights reserved
Thám tử | Văn phòng luật sư | Luật sư bào chữa | Vietnam lawfirm | Quảng cáo trực tuyến | Thiết bị camera | đại lý vé máy bay | Thám tử hà nội | dịch vụ thám tử | Thám tử tại hà nội | thám tử sài gòn | thuê thám tử tại sài gòn | Thám tử tại sài gòn | Thám tử hải phòng | Thám tử | Thám tử tư | quảng cáo Facebook