Home
Contact us
Map
Main services
Decree No. 44/2011/ND-CP dated June 14, 2011 of the Government amending, supplementing Article 3 of the Decree No. 189/2007/ND-CP dated December 07, 2007 of the Government defining the functions, task
25/07/2011
Share |

 

THE GOVERNMENT

 

The Decree No. 44/2011/ND-CP dated June 14, 2011 of the Government amending, supplementing Article 3 of the Decree No. 189/2007/ND-CP dated December 07, 2007 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade

 

Pursuant to the Law on Organization of Government on December 25, 2011; Pursuant to the Decree No. 178/2007/ND-CP dated December 03, 2007 of the Government defining the functions, tasks and organizational structures of Ministries and Ministerial-level agencies;

 

At the proposal of the Minister of Industry and Trade,

 

DECREES:

 

          Article 1. Amending, supplementing Article 3, the Decree No. 189/2007/NDCP dated December 27, 2001 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade as following:

 

“Article 3. Organizational structure

          1. The Planning Department. 2. The Finance Department.

 

3. The Organization and Personnel Department. 4. The Legal Department.

 

5. The International Cooperation Department. 6. The Inspectorate.

 

7. The Office.

 

8. The Science and Technology Department. 9. The Heavy Industry Department. 10. The Light Industry Department 11. The Import and Export Department. 12. The Domestic Market Department.

 

 

 

 

13. The Mountainous Trade Department. 14. The Asian-Pacific Market Department. 15. The European Market Department. 16. The American Market Department.

 

17. The Department for African, Eastern Asian and Southern Asian Markets. 18. The Department for Multilateral Trade Policies.

 

19. The Emulation-Commendation Department. 20. The General Department of Energy. 21. The Market Management Department. 22. The Electricity Regulation Department. 23. The Trade Promotion Department. 24. The Local Industry Department.

 

25. The Department for Industrial Technical Safety and Environment. 26. The Department for E-Commerce and Information Technology. 27. The Competition Administration Department.

 

28. The Chemical Department.

 

29. Commercial Service Bureaus in countries and territories. 30. The Ministry’s representative office in Ho Chi Minh City. 31. The Secretariat of the Competition Council.

 

32. The Research Institute for Industrial Strategies and Policies. 33. The Trade Research Institute.

 

34. The Industry and Trade newspaper. 35. The Industry review.

 

36. The Trade review.

 

37. The Central School for Industrial and Trade Cadres.

 

The units defined in Clauses 1 thru 31 of this Article shall assist the Minister in performing the state management; the units defined in Clauses 32 thru 37 of this Article are state non-business units under the Ministry.

 

 

 

 

The Office, the Inspectorate, the Ministry’s representative office in Ho Chi Minh  City,  and  the  Departments  of  Planning;  Legal,  Organization  and Personnel;  International  Cooperation,  Science  and  Technology;  Heavy Industry; Multilateral Trade Policies; Import and Export; Domestic Market; Asian-Pacific Market; European Market; American Market; African, Eastern Asian  and  Southern  Asian  Markets;  and  Emulation-Commendation  may organize sections.

 

The Minister of Industry and Trade shall submit to the Prime Minister for promulgation regulations on the functions, tasks, powers and organizational structures  of  the  Electricity  Regulation  Department,  the  Competition Administration  Department  and  the  Market  Management  Department;  the establishment of Commercial Service Bureaus in countries and territories; and issue a list of other non-business organizations under the Ministry. Assisting units of inter-branch committees or organizations shall be stipulated in  the  Prime  Ministers  decisions  upon  the  establishment  of  inter-branch committees or organizations.”

 

Article 2. Implementation effect

 

This Decree takes effect on August 15, 2011. Article 3. Implementation responsibility

 

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of provincial/municipal Peoples Committees shall implement this Decree.

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT PRIME MINISTER

 

Nguyen Tan Dung

 

 Tags: law firm, law firm in vietnam, lawfirm in hanoi, law firms in vietnam, lawfirm, lawyer, lawyers, lawyer in vietnam, vietnam law, vietnam laws, vietnam law firm, vietnam lawyers, vietnam lawyers association

www.lawfirm.vn

 

updating...
Older Documents
Online Support
Liên hệ bằng Yahoo! Messenger
If you need advice, please contact via Yahoo! Messenger to get online help.

Lawyer in Hanoi
Contact via Skype
You can use Skype to get online help
Skype Me™!
Search legal documents
Latest Documents
Advertising
Site Information

Thám tử Văn phòng luật sư |   Business InvestigationLuật sư bào chữaVietnam lawfirm |  Quảng cáo trực tuyến |  Thiết bị camera |  đại lý vé máy bay |  Thám tử hà nội | dịch vụ thám tử | Thám tử tại hà nội | thám tử sài gòn | thuê thám tử tại sài gòn | Thám tử tại sài gòn | Thám tử hải phòng | Thám tử tại hải phòng |
quảng cáo facebook