Home
Contact us
Map
Main services
Law No. 36/2009/QH12 dated June 29, 2009 of the National Assembly amending and supplementing a number of articles of the Law on Intellectual Property
13/05/2011
Share |

 

 

THE STATE PRESIDENT

 

Order No. 12/2009/L-CTN of June 29, 2009, on the promulgation of law

 

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

 

Pursuant to Articles 103 and 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth National Assembly, the 10th session;

 

Pursuant to Article 91 of the Law on Organization of the National Assembly;

 

Pursuant to Article 57 of the Law on Promulgation of Legal Documents,

 

PROMULGATES:

 

the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property, which was passed on June 19, 2009, by the XIIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 5th session.

 

President of the Socialist Republic of Vietnam

NGUYEN MINH TRIET

 

Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property

 

(No. 36/2009/QH12)

 

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10;

 

The National Assembly promulgates the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property.

 

Article 1.

 

To amend and supplement a number of articles of the Law on Intellectual Property:

 

1. To amend and supplement Article 3 as follows: “Article 3. Subject matters of intellectual property rights

1. Subject matters of copyright include literary, artistic and scientific works; subject matters of copyright-related rights include performances,

 

phonograms, video recordings, broadcasts and encrypted program-carrying satellite signals.

 

2. Subject matters of industrial property rights include inventions, industrial designs, layout-designs of semiconductor integrated circuits, trade secrets, marks, trade names and geographical indications.

 

3. Subject matters of rights to plant varieties include reproductive and

            harvested materials.”

 

2. To amend and supplement Article 4 as follows: “Article 4. Interpretation of terms

 

In this Law, the terms below are construed as follows:

 

1. Intellectual property rights means rights of organizations and individuals to intellectual assets, including copyright and copyright-related rights, industrial property rights and rights to plant varieties.

 

            2. Copyright means rights of organizations and individuals to works they have created or own.

 

3. Copyright-related rights (below referred to as related rights) means rights of organizations and individuals to performances, phonograms, video recordings, broadcasts and encrypted program-carrying satellite signals. 4. Industrial property rights means rights of organizations and individuals to inventions, industrial designs, layout-designs of semiconductor integrated circuits, trade secrets, marks, trade names, geographical indications and trade secrets they have created or own, and the right to

            repression of unfair competition.

 

5. Rights to plant varieties means rights of organizations and individuals to new plant varieties they have selected, created or discovered and developed, or own.

 

6. Intellectual property right holder means an owner of intellectual property rights or an organization or individual that is assigned intellectual property rights by the owner.

 

7. Work means a creation of the mind in the literary, artistic or scientific domain, whatever may be the mode or form of its expression. 8. Derivative work means a work which is translated from one language into another, adapted, modified, transformed, compiled, annotated or selected.

 

9. Published work, phonogram or video recording means a work, phonogram or video recording which has been made available in a reasonable quantity of copies to the public with the permission of the copyright holder or related right holder.

 

 

10. Reproduction means the making of one or many copies of a work or a phonogram or video recording by whatever mode or in whatever form, including the backup of the work in electronic form.

 

            11. Broadcasting means the transmission of the sound or image or both of a work, a performance, a phonogram, a video recording or a broadcast to the public by wire or wireless means, including satellite transmission, in such a way that members of the public may access that work from a place and at a time they themselves select.

 

12. Invention means a technical solution in the form of a product or a process which is intended to solve a problem by application of laws of nature.

 

13. Industrial design means a specific appearance of a product embodied

            by three-dimensional configurations, lines, colors, or a combination of these elements.

 

            14. Semiconductor integrated circuit means a product, in its final form or an intermediate form, in which the elements, at least one of which is an active element, and some or all of the interconnections, are integrally formed in or on a piece of semiconductor material and which is intended to perform an electronic function. Integrated circuit is synonymous to IC, chip and microelectronic circuit.

 

            15. Layout-design of semiconductor integrated circuit (below referred to as layout-design) means a three-dimensional disposition of circuit elements and their interconnections in a semiconductor integrated circuit. 16. Mark means any sign used to distinguish goods or services of different organizations or individuals.

 

            17. Collective mark means a mark used to distinguish goods or services of members from those of non-members of an organization which is the owner of such mark.

 

18. Certification mark means a mark which is authorized by its owner to be used by another organization or individual on the latter’s goods or services, for the purpose of certifying the origin, raw materials, materials, mode of

            manufacture of goods or manner of provision of services, quality, accuracy, safety or other characteristics of goods or services bearing the mark. 19. Integrated mark means identical or similar marks registered by the same entity and intended for use on products or services which are of the same type or similar types or interrelated.

 

            20. Well-known mark means a mark widely known by consumers throughout the Vietnamese territory.

 

 

            21. Trade name means a designation of an organization or individual in business activities, capable of distinguishing the business entity bearing it from another entity in the same business domain and area. A business area mentioned in this Clause means a geographical area where a business entity has its partners, customers or earns its reputation. 22. Geographical indication means a sign which identifies a product as originating from a specific region, locality, territory or country. 23. Trade secret means information obtained from financial or intellectual

investment activities, which has not yet been disclosed and can be used in business.

 

            24. Plant variety means a plant grouping within a single botanical taxonomy of the lowest known rank, which is morphologically uniform and suitable for being propagated unchanged, and can be defined by the

            expression of phenotypes resulting from a genotype or a combination of given genotypes, and distinguished from any other plant grouping by the expression of at least one inheritable phenotype.

 

            25. Protection title means a document granted by a competent state agency to an organization or individual in order to establish industrial property rights to an invention, industrial design, layout-design, trademark or geographical indication; or rights to a plant variety. 26. Reproductive material means a plant or a part thereof capable of growing into a new plant for use in reproduction or cultivation. 27. Harvested material means a plant or a part thereof obtained from the

cultivation of a reproductive material.”

 

3. To amend and supplement Article 7 as follows: “Article 7. Limitations on intellectual property rights

 

1. Intellectual property right holders may only exercise their rights within the scope and term of protection provided for in this Law. 2. The exercise of intellectual property rights must neither prejudice the State’s interests, public interests, legitimate rights and interests of other organizations and individuals, nor violate other relevant provisions of law. 3. In the circumstances where the achievement of defense, security, people’s livelihood objectives and other interests of the State and society specified in this Law needs to be guaranteed, the State may prohibit or restrict the exercise of intellectual property rights by the holders or compel the licensing by the holders of one or several of their rights to other organizations or individuals under appropriate terms. The limitation on rights to inventions classified as state secrets complies with regulations of the Government.”

 

 

4. To amend and supplement Article 8 as follows: “Article 8. The State’s intellectual property policies

 

1. To recognize and protect intellectual property rights of organizations and individuals on the basis of harmonizing benefits of intellectual property rights holders and public interests; not to protect intellectual property objects which are contrary to social ethics and public order and prejudicial to defense and security.

 

2. To encourage and promote the creation and utilization of intellectual assets in order to contribute to socio-economic development and improvement of the people’s material and spiritual life.

 

3. To provide financial supports for the receipt and exploitation of assigned intellectual property rights in public interests; to encourage organizations and individuals at home or abroad to provide financial aid for creative activities and the protection of intellectual property rights. 4. To prioritize investment in training and retraining the contingent of cadres, civil servants, public employees and other relevant subjects engaged in the protection of intellectual property rights and the research into and application of sciences and technologies to the protection of intellectual property rights.

 

5. To mobilize social resources for investment in raising the capacity of the system to protect intellectual property rights, thereby meeting requirements of socio-economic development and international economic integration.” 5. To amend and supplement Article 14 as follows:

 

“Article 14. Types of works eligible for copyright protection 1. Literary, artistic and scientific works eligible for copyright protection include:

 

a/ Literary and scientific works, textbooks, teaching courses and other works expressed in written languages or other characters; b/ Lectures, addresses and other sermons;

 

c/ Press works;

 

d/ Musical works; e/ Dramatic works;

 

f/ Cinematographic works and works created by a process analogous to cinematography (below collectively referred to as cinematographic works); g/ Plastic-art works and works of applied art;

 

h/ Photographic works;

 

 

i/ Architectural works;

 

j/ Sketches, plans, maps and drawings related to topography, architecture or scientific works;

 

k/ Folklore and folk art works of folk culture; l/ Computer programs and data compilations.

 

2. Derivative works shall be protected under Clause 1 of this Article only if it is not prejudicial to the copyright to works used to create these derivative works.

 

3. Protected works defined in Clauses 1 and 2 of this Article must be created personally by authors through their intellectual labor without copying others’ works.

 

4. The Government shall guide in detail the types of works specified in Clause 1 of this Article.”

 

6. To amend and supplement Article 25 as follows: “Article 25. Cases of use of published works in which permission and

            payment of royalties or remunerations are not required 1. Cases of use of published works in which permission or payment of royalties or remunerations is not required include:

 

a/ Duplication of works for personal scientific research or teaching purpose;

 

b/ Reasonable recitation of works without misrepresenting the authors’ views for commentary or illustrative purpose;

 

c/ Recitation of works without misrepresenting the authors’ views in articles published in newspapers or periodicals, in radio or television broadcasts, or documentaries;

 

d/ Recitation of works in schools for lecturing purpose without misrepresenting the authors’ views and not for commercial purpose; e/ Reprographic reproduction of works by libraries for archival and research purpose;

 

f/ Performance of dramatic works or other performing-art works in mass cultural, communication or mobilization activities without collecting any charges in any form;

 

g/ Audiovisual recording of performances for the purpose of reporting current events or for teaching purpose;

 

h/ Photographing or televising of plastic art, architectural, photographic, applied-art works displayed at public places for the purpose of presenting images of these works;

 

i/ Transcription of works into Braille or characters of other languages for the blind;

 

j/ Importation of copies of others’ works for personal use. 2. Organizations and individuals that use works defined in Clause 1 of this Article may neither affect the normal utilization of these works nor prejudice the rights of the authors or copyright holders; and shall indicate the authors’ names, and sources and origins of these works. 3. The provisions of Points a and e, Clause 1 of this Article are not applicable to architectural works, plastic works and computer programs.” 7. To amend and supplement Article 26 as follows:

 

            “Article 26. Cases of use of published works in which permission is not required but the payment of royalties or remunerations is required 1. Broadcasting organizations that use published works in making their broadcasts, which are sponsored, advertised or charged in whatever form, are not required to obtain permission but have to pay royalties or remunerations to copyright holders from the date of use. Levels of royalties, remunerations or other material benefits and modes of payment

shall be agreed upon by involved parties. If no agreement is reached, involved parties shall comply with regulations of the Government or institute lawsuits at court under law.

 

Broadcasting organizations that use published works in making their broadcasts, which are not sponsored, advertised or charged in whatever form, are not required to obtain permission but have to pay royalties or remunerations to copyright holders from the date of use under regulations of the Government.

 

2. Organizations and individuals that use works under Clause 1 of this Article must neither affect the normal utilization of these works nor prejudice the rights of the authors or copyright holders; and shall indicate the authors’ names, and sources and origins of the works. 3. The use of works in the cases specified in Clause 1 of this Article does not apply to cinematographic works.”

 

8. To amend and supplement Article 27 as follows: “Article 27. Term of copyright protection

 

1. The moral rights provided for in Clauses 1, 2 and 4, Article 19 of this Law shall be protected for an indefinite term.

 

2. The moral rights provided for in Clause 3, Article 19 and the economic rights provided for in Article 20 of this Law enjoy the following term of protection:

 

 

a/ Cinematographic works, photographic works, works of applied art and anonymous works have a term of protection of seventy five years from the date of first publication. For cinematographic works, photographic works and works of applied art which remain unpublished within twenty five years from the date of fixation, the term of protection is one hundred years from the date of fixation. For anonymous works, when information on their authors is published, the term of protection will be calculated under Point b of this Clause.

 

b/ A work not specified at Point a of this Clause is protected for the whole life of the author and for fifty years after his/her death. For a work under joint authorship, the term of protection expires in the fiftieth year after the death of the last surviving co-author;

 

c/ The term of protection specified at Points a and b of this Clause expires at 24:00 hrs of December 31 of the year of expiration of the copyright protection term.”

 

9. To amend and supplement Article 30 as follows: “Article 30. Rights of producers of phonograms and video recordings

            1. Producers of phonograms and video recordings have the exclusive right to exercise or authorize others to exercise the following rights: a/ To directly or indirectly reproduce their phonograms and video recordings;

 

b/ To import and distribute to the public their original phonograms and video recordings and copies thereof by sale, rent or distribution by whatever technical means accessible by the public.

 

2. Producers of phonograms and video recordings will enjoy material benefits when their phonograms and video recordings are distributed to the public.”

 

10. To amend and supplement Article 33 as follows: “Article 33. Cases of use of related rights in which permission is not

            required but payment of royalties or remunerations is required 1. Organizations and individuals that directly or indirectly use phonograms or video recordings already published for commercial purposes in making their broadcasts, which are sponsored, advertised or charged in whatever form, are not required to obtain permission but have to pay agreed royalties or remunerations to authors, copyright holders, performers or producers of phonograms or video recordings, or broadcasting organizations from the date of use. In case no agreement is reached, they shall comply with regulations of the Government or institute lawsuits at court under law.

 

Organizations and individuals that directly or indirectly use phonograms or video recordings already published for commercial purposes in making their broadcasts, which are not sponsored, advertised or charged in whatever form, are not required to obtain permission but have to pay agreed royalties or remunerations to authors, copyright holders, performers or producers of phonograms or video recordings, or broadcasting organizations from the date of use under regulations of the Government. 2. Organizations and individuals that use phonograms or video recordings already published in their business or commercial activities are not required to obtain permission but have to pay agreed royalties or remunerations to authors, copyright holders, performers or producers of phonograms or video recordings, or broadcasting organizations from the date of use. In case no agreement is reached, they shall comply with regulations of the Government or institute lawsuits at court under law.

 

3. Organizations and individuals that use the rights provided for in Clauses 1 and 2 of this Article must neither affect the normal utilization of performances, phonograms, video recordings or broadcasts, nor prejudice the rights of performers, producers of phonograms and video recordings, and broadcasting organizations.”

 

11. To amend and supplement Article 41 as follows: “Article 41. Copyright holders being right assignees

 

1. Organizations and individuals that are assigned one, several or all of the rights specified in Article 20 and Clause 3, Article 19 of this Law under contracts are copyright holders.

 

2. Organizations and individuals that are managing anonymous works enjoy rights of owners until the names of authors of these works are identified.”

 

12. To amend and supplement Article 42 as follows: “Article 42. Copyright holders being the State

 

1. The State is the holder of copyright to the following works: a/ Anonymous works, except those specified in Clause 2, Article 41 of this Law;

 

b/ Works of which terms of protection have not expired but their copyright holders die without heirs, their heirs renounce succession or are deprived of the right to succession.

 

c/ Works over which the ownership right has been assigned by their copyright holders to the State.

 

2. The Government shall specify the use of works under state ownership.”

 

13. To amend and supplement Article 87 as follows: “Article 87. Right to register marks

 

1. Organizations and individuals may register marks to be used for goods they produce or services they provide.

 

2. Organizations and individuals that conduct lawful commercial activities may register marks for products they are marketing but produced by others, provided that the producers neither use such marks for their products nor object to such registration.

 

            3. Lawfully established collective organizations may register collective marks to be used by their members under regulations on use of collective marks. For signs indicating geographical origins of goods or services, organizations that may register them are collective organizations of organizations or individuals engaged in production or trading in relevant localities. For other geographical names or signs indicating geographical

origins of local specialties of Vietnam, the registration must be permitted by competent state agencies.

 

4. Organizations with the function of controlling and certifying the quality, properties, origin or other relevant criteria of goods or services may register certification marks, provided that they are not engaged in the production or trading of these goods or services. For other geographical names or signs indicating geographical origins of local specialties of Vietnam, the registration thereof must be permitted by a competent state agency. 5. Two or more organizations or individuals may jointly register a mark in order to become its co-owners on the following conditions: a/ This mark is used in the names of all co-owners or used for goods or services which are produced or traded with the participation of all coowners;

 

b/ The use of this mark causes no confusion to consumers as to the origin of goods or services.

 

6. Persons having the registration right defined in Clauses 1, 2, 3, 4 and 5 of this Article, including those having filed registration applications, may assign the registration right to other organizations or individuals in the form of written contracts, bequeathal or inheritance under law, provided that the assigned organizations or individuals satisfy the relevant conditions on the persons having the registration right.

 

7. For a mark protected in a country being a contracting party to a treaty which prohibits the representative or agent of a mark owner to register such mark and to which the Socialist Republic of Vietnam is also a contracting party, this representative or agent is not permitted to register the mark unless it is so agreed by the mark owner, unless a justifiable reason is available.”

 

14. To amend and supplement Article 90 as follows: “Article 90. The first-to-file principle

 

            1. In case many applications are filed for registration of the same invention or similar inventions, or for registration of industrial designs identical with

or insignificantly different from one another, the protection title may only be granted to the valid application with the earliest priority or filing date among applications satisfying all the conditions for the grant of a protection title.

 

2. In case there are many applications filed by different persons for registration of identical or confusingly similar marks for identical or similar products or services, or in case there are many applications filed by the same person for registration of identical marks for identical products or services, the protection title may only be granted for the mark in the valid application with the earliest priority or filing date among applications satisfying all the conditions for the grant of a protection title. 3. In case there are many registration applications specified in Clauses 1 and 2 of this Article and satisfying all the conditions for the grant of a protection title and having the same earliest priority or filing date, the protection title may only be granted for the object of a single application out of these applications under an agreement of all applicant

updating...
Older Documents
Online Support
Liên hệ bằng Yahoo! Messenger
If you need advice, please contact via Yahoo! Messenger to get online help.

Lawyer in Hanoi
Contact via Skype
You can use Skype to get online help
Skype Me™!
Search legal documents
Latest Documents
Advertising
Site Information

 
 
 

© Copyright: 2011 DRAGON LAW FIRM  - All rights reserved


Hotline: 1900. 599. 979

Mật ong nguyên chấtChuyên cung cấp sỉ và lẻ mật ong nguyên chất 100% tại TPHCM từ thiên nhiênDịch vụ điện hoa Hoa Tươi 360o với dịch vụ điện hoa chuyên nghiệp, giá hợp lý giúp bạn gởi đến người thân những bó hoa tươi đẹp nhấtShop hoa phong lan Hoa tươi 360o là shop hoa phong lan TPHCM chuyên cung cấp các loại hoa lan hồ điệp và địa lanHoa giỏ Hoa giỏ để bàn tạo cho không gian làm việc trở nên cực kỳ ấn tượng, được sử dụng trong các dịp như đám cưới, tặng sếp, sinh nhật....Hoa bó Hoa tươi 360o giúp bạn gởi đến bạn bè, người thân hoa bó chúc mừng sinh nhật, tốt nghiệp, hoa tặng sếp nam giá hợp lý, giao hoa miễn phí TP. HCMhoa chúc mừng Hoa tươi 360o chuyên điện hoa chúc mừng khai trương: kệ hoa khai trương, giỏ hoa khai trương... với giá hợp lý, giao hoa miễn phí trong TPHCMHoa chia buồn Hoa tươi 360o chuyên điện hoa chia buồn ở TPHCM với giá cả hợp lý, giao hoa miễn phí ở TPHCMHoa chúc mừng sự kiện Hoa chúc mừng sinh nhật, hoa chúc mừng sự kiện tặng bạn bè hoặc người thân những dịp trọng đại, giao hoa miễn phí nội thành TPHCMShop hoa cưới Hoa cưới đẹp giúp đám cưới của bạn thêm ý nghĩa. Gọi 1900 545 587 để được shop hoa cưới - Hoa tươi 360o tư vấn, giao hoa cưới miễn phí ở Bình Thạnh và tại TPHCMhoa tươi Shop Hoa tươi 360o với dịch vụ hoa tươi giúp bạn gởi đến người thân những bó hoa tươi đẹp - giá hợp lý, giao hoa miễn phí tại TPHCMĐặt quần áo đá banh Đặt quần áo bóng đá - Đặt quần áo đá banh ở TPHCM với chất lượng tốt, giá ưu đãi. Gọi 0903 009 041 để Đặt quần áo bóng đá - Đặt quần áo đá banhGiày Futsal PAN Thái LONI chuyên cung cấp các loại giày Futsal PAN Thái Lan giá rẻ trên toàn quốc. Gọi 0903 009 041 gặp MS. Nhi để đặt giày Futsal Pan Thái  giá rẻgiày đá banh cỏ tự nhiên LONI Sport chuyên cung cấp các loại giày đá banh cỏ tự nhiên giá rẻ với nhiêu mẫu mã đẹpGiày đá banh cỏ nhân tạo LONI SPORT kinh doanh sỉ và lẻ giày bóng đá, giày đá banh cỏ nhân tạo, giày futsal Pan Thái Lan với giá cạnh tranh kèm quà tặng hấp dẫngiày đá banh LONI SPORT kinh doanh sỉ và lẻ giày đá banh, giày bóng đá cỏ nhân tạo Fake1, giày futsal Pan Thái Lan với giá cạnh tranh kèm quà tặng hấp dẫnáo bóng đá - áo đá banh LONI Sport chuyên thiết kế và sản xuất quần áo đá banh, áo bóng đá ở TPHCM. Quý khách đặt áo đá banh vui lòng liên hệ: 0983 031 509 - 0903 009 041Shop quần áo đá banh - Shop bán đồ thể thao Shop bán đồ thể thao Loni Sport chuyên bán quần áo đá banh, phụ kiện thể thao như: giày đá banh, túi xách, vớ ...Gọi 0983 031 509 - 0903 009 041DỰ ÁN CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE DỰ ÁN CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE sẽ chính thức mở bán vào 30/2/2016. LH mua CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE 0903414547-0933333188Thay mặt kính Ipad Thay mặt kính Ipad giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhThay mặt kính Samsung Thay mặt kính Samsung giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhthay mat kinh Iphone Thay mặt kính Iphone giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhThay mặt kính Iphone 6S Thay mặt kính Iphone 6S giá rẻ nhất TP. HCM, đặc biệt chờ lấy liền. Nhận thay mắt kính Iphone 6S cho các cửa hàng Cọc khoan nhồi Nền Móng Đất Phương Nam chuyên thi công cọc khoan nhồi mini với phương pháp và thiết bị hiện đại, đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp. Gọi ngay 0919 49 8080Phụ kiện nhà bếp Inox 304 Phụ kiện nhà bếp bằng Inox 304 do Hòa Bình Glass sản xuất và phân phối giúp cho các bà nội trợ nhanh chóng giải quyết vấn đề dầu mỡ vì dễ lau chùi, tiện lợi và nhanh chóngGương soi phòng tắm Gương soi phòng tắm do Hòa Bình Glass sản xuất từ nguyên liệu kính Guardian của Mỹ với nhiều mẫu mã phong phúPhụ kiện phòng tắm Hobig chuyên sản xuất và phân phối phụ kiện phòng tắm, liên hệ để có bảng giá sỉ phụ kiện phòng tắm phù hợp cho mọi nhàPhụ kiện nhà bếp Hòa Bình Glass chuyển sản xuất và phân phối phụ kiện nhà bếp. Liên hệ để có bảng giá phụ kiện nhà bếp cho đại lýthay mặt kính Iphone 6s Plus thay mặt kính Iphone 6s Plus giá rẻ nhất TP. HCM, đặc biệt chờ lấy liền và có bảo hành đầy đủ

Thám tử Văn phòng luật sư |   Luật sư bào chữaVietnam lawfirm |  Quảng cáo trực tuyến |  Thiết bị camera |  đại lý vé máy bay |  Thám tử hà nội | dịch vụ thám tử | Thám tử tại hà nội | thám tử sài gòn | thuê thám tử tại sài gòn | Thám tử tại sài gòn | Thám tử hải phòng | Thám tử | Thám tử tư | quảng cáo Facebook