Home
Contact us
Map
Main services
Decree No. 119/2008/ND-CP dated November 28, 2008 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 33/2005/ND-CP dated March 15, 2005, detailing the i
26/04/2011
Share |

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 119/2008/ND-CP

Hanoi, November 28, 2008

 

DECREE

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE No. 33/2005/ND-CP OF MARCH 15, 2005, DETAILING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF THE ORDINANCE ON ANIMAL HEALTH

THE GOVERNMENT

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government

At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,

DECREES:

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Government’s Decree No. 33/2005/ND-CP of March 15, 2005, detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on Animal Health, as follows:

1. Article 30 is amended and supplemented as follows:

Declaration of quarantine of terrestrial animals and products thereof

1. When transporting or circulating within the country terrestrial animals or animal products on the list of animals and animal products subject to quarantine, goods owners shall declare and send quarantine dossiers, made according to a set form, to provincial-level state agencies in charge of animal health. The quarantine declaration is stipulated as follows:

a/ Making declaration at least two days before transportation, if animals have been subjected to compulsory preventive measures under regulations and still stay immune; between 15 and 30 days in

b/ Making declaration at least two days before transportation, if animal products have been tested for veterinary sanitation or are sent by post; seven days in advance, if animal products have not yet been tested for veterinary sanitation.

Within one working day after the receipt of a valid dossier, the dossier-receiving agency shall certify the quarantine registration and notify the place and time of quarantine.

Within one working day after animals or animal products are brought to the prescribed place, the animal quarantine agency shall conduct quarantine.

2. When importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring out of border gates or transiting through Vietnamese territory animals or animal products on the list of animals and animal products subject to quarantine or alien animals which are not found in Vietnam or products thereof, goods owners shall send quarantine registration dossiers, made according to a set form, to the Animal Health Department.

Within five working days after receiving a valid dossier, the Animal Health Department shall notify the goods owner of the quarantine agency which shall conduct the quarantine and, at the same time, send this notice to the concerned animal quarantine agency for conducting quarantine.

3. When exporting, importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring out of border gates or transiting through Vietnamese territory animals or animal products, goods owners shall make declaration to animal quarantine agencies assigned by the Animal Health Department for quarantine. The quarantine declaration is stipulated as follows:

Within one working day after the receipt of the goods owner’s declaration, the animal quarantine agency assigned by the Animal Health Department shall notify the goods owner of the place and time of quarantine, the border gate of importation, the border gate of exportation and other relevant regulations for cases of transit through the Vietnamese territory of animals or animal products.”

2. Article 31 is amended and supplemented as follows:

Declaration of quarantine of aquatic and amphibian animals and products thereof

1. When transporting and circulating within the country animals and animal products on the list of animals and animal products subject to quarantine, goods owners shall declare and send quarantine dossiers, made according to a set form, to provincial-level state agencies in charge of animal health. The quarantine declaration is stipulated as follows:

Within one working day after the receipt of a valid dossier, the dossier-receiving agency shall certify the quarantine registration and notify the place and time of quarantine.

Within one working day after animals or animal products are brought to the prescribed place, the animal quarantine agency shall conduct the quarantine.

2. When importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring out of border gates or transiting through the Vietnamese territory animals and animal products on the list of animals and animal products subject to quarantine or alien animals which are not found in Vietnam and products thereof, goods owners shall send quarantine registration dossiers, made according to a set form, to the Animal Health Department or the Department for Management of Agricultural, Forestry and Fishery Product Quality.

Within five working days after receiving a valid dossier, the Animal Health Department or the Department for Management of Agricultural, Forestry and Fishery Product Quality shall notify the goods owner of the quarantine agency which shall conduct the quarantine and, at the same time, send the notice to the concerned animal quarantine agency for conducting quarantine.

3. When exporting, importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring out of border gates or transiting through the Vietnamese territory animals or animal products, goods owners shall make declaration to animal quarantine agencies assigned by the Animal Health Department or the Department for Management of Agricultural, Forestry and Fishery Product Quality for quarantine. The quarantine declaration is stipulated as follows:

Within one working day after the receipt of the goods owner’s declaration, the animal quarantine agency assigned by the Animal Health Department or the Department for Management of Agricultural, Forestry and Fishery Product Quality shall notify the goods owner of the place and time of quarantine, the border gate of importation, the border gate of exportation and other relevant regulations for cases of transit through the Vietnamese territory of animals or animal products.”

3. Clause 2 and Clause 4, Article 57 is amended and supplemented as follows:

“2. Organizations and individuals that register for circulation of veterinary drugs, biologicals, microorganisms or chemicals for veterinary use shall submit registration dossiers to the Animal Health Department; for biologicals, microorganisms, chemicals and environmental treatment and improvement substances for use in aquaculture, dossiers shall be sent to the Aquaculture Department as prescribed at Point b, Clause 1, Article 40 of the Ordinance on Animal Health.

For those not subject to testing or assay, one set of dossiers is required; for those subject to testing or assay, two sets of dossiers are required.

For cases of import, a dossier set in Vietnamese and an impart registration application are required, enclosed with the product circulation permit, the manufacturer’s GMP certificate or ISO certificate and the product quality analysis card granted by competent authorities of the manufacturing country.

4. Within 40 days after the receipt of a valid dossier, the Animal Health Department or the Aquaculture Department shall appraise the dossier and set up a specialized scientific council to approve the dossier and propose the Minister of Agriculture and Rural Development to recognize and make additions on a quarterly basis to the list of veterinary drugs and the list of biologicals, microorganisms and chemicals for veterinary use permitted for circulation in Vietnam.

4. Clause 2, Article 58 is amended and supplemented as follows:

“2. Within 40 days after the receipt of a valid dossier, the dossier-receiving agency shall appraise the dossier and give the results.”

Article 2. Implementation effect

This Decree takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO.”

Article 3. Implementation responsibility

1. The Minister of Agriculture and Rural Development shall guide the implementation of this Decree.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, presidents of provincial/municipal People’s Committees, and concerned organizations and individuals shall implement this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

lawfirm, Dragon lawfirm, lawyers, lawyer, Hanoi lawyers, Saigon lawyers, Vietnam law, Hanoi law,

updating...
Older Documents
Online Support
Liên hệ bằng Yahoo! Messenger
If you need advice, please contact via Yahoo! Messenger to get online help.

Lawyer in Hanoi
Contact via Skype
You can use Skype to get online help
Skype Me™!
Search legal documents
Latest Documents
Advertising
Site Information

 
 
 

© Copyright: 2011 DRAGON LAW FIRM  - All rights reserved


Hotline: 1900. 599. 979

Mật ong nguyên chấtChuyên cung cấp sỉ và lẻ mật ong nguyên chất 100% tại TPHCM từ thiên nhiênDịch vụ điện hoa Hoa Tươi 360o với dịch vụ điện hoa chuyên nghiệp, giá hợp lý giúp bạn gởi đến người thân những bó hoa tươi đẹp nhấtShop hoa phong lan Hoa tươi 360o là shop hoa phong lan TPHCM chuyên cung cấp các loại hoa lan hồ điệp và địa lanHoa giỏ Hoa giỏ để bàn tạo cho không gian làm việc trở nên cực kỳ ấn tượng, được sử dụng trong các dịp như đám cưới, tặng sếp, sinh nhật....Hoa bó Hoa tươi 360o giúp bạn gởi đến bạn bè, người thân hoa bó chúc mừng sinh nhật, tốt nghiệp, hoa tặng sếp nam giá hợp lý, giao hoa miễn phí TP. HCMhoa chúc mừng Hoa tươi 360o chuyên điện hoa chúc mừng khai trương: kệ hoa khai trương, giỏ hoa khai trương... với giá hợp lý, giao hoa miễn phí trong TPHCMHoa chia buồn Hoa tươi 360o chuyên điện hoa chia buồn ở TPHCM với giá cả hợp lý, giao hoa miễn phí ở TPHCMHoa chúc mừng sự kiện Hoa chúc mừng sinh nhật, hoa chúc mừng sự kiện tặng bạn bè hoặc người thân những dịp trọng đại, giao hoa miễn phí nội thành TPHCMShop hoa cưới Hoa cưới đẹp giúp đám cưới của bạn thêm ý nghĩa. Gọi 1900 545 587 để được shop hoa cưới - Hoa tươi 360o tư vấn, giao hoa cưới miễn phí ở Bình Thạnh và tại TPHCMhoa tươi Shop Hoa tươi 360o với dịch vụ hoa tươi giúp bạn gởi đến người thân những bó hoa tươi đẹp - giá hợp lý, giao hoa miễn phí tại TPHCMĐặt quần áo đá banh Đặt quần áo bóng đá - Đặt quần áo đá banh ở TPHCM với chất lượng tốt, giá ưu đãi. Gọi 0903 009 041 để Đặt quần áo bóng đá - Đặt quần áo đá banhGiày Futsal PAN Thái LONI chuyên cung cấp các loại giày Futsal PAN Thái Lan giá rẻ trên toàn quốc. Gọi 0903 009 041 gặp MS. Nhi để đặt giày Futsal Pan Thái  giá rẻgiày đá banh cỏ tự nhiên LONI Sport chuyên cung cấp các loại giày đá banh cỏ tự nhiên giá rẻ với nhiêu mẫu mã đẹpGiày đá banh cỏ nhân tạo LONI SPORT kinh doanh sỉ và lẻ giày bóng đá, giày đá banh cỏ nhân tạo, giày futsal Pan Thái Lan với giá cạnh tranh kèm quà tặng hấp dẫngiày đá banh LONI SPORT kinh doanh sỉ và lẻ giày đá banh, giày bóng đá cỏ nhân tạo Fake1, giày futsal Pan Thái Lan với giá cạnh tranh kèm quà tặng hấp dẫnáo bóng đá - áo đá banh LONI Sport chuyên thiết kế và sản xuất quần áo đá banh, áo bóng đá ở TPHCM. Quý khách đặt áo đá banh vui lòng liên hệ: 0983 031 509 - 0903 009 041Shop quần áo đá banh - Shop bán đồ thể thao Shop bán đồ thể thao Loni Sport chuyên bán quần áo đá banh, phụ kiện thể thao như: giày đá banh, túi xách, vớ ...Gọi 0983 031 509 - 0903 009 041DỰ ÁN CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE DỰ ÁN CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE sẽ chính thức mở bán vào 30/2/2016. LH mua CĂN HỘ NEWTON RESIDENCE 0903414547-0933333188Thay mặt kính Ipad Thay mặt kính Ipad giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhThay mặt kính Samsung Thay mặt kính Samsung giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhthay mat kinh Iphone Thay mặt kính Iphone giá rẻ nhất TP. HCM, lấy liền có bảo hànhThay mặt kính Iphone 6S Thay mặt kính Iphone 6S giá rẻ nhất TP. HCM, đặc biệt chờ lấy liền. Nhận thay mắt kính Iphone 6S cho các cửa hàng Cọc khoan nhồi Nền Móng Đất Phương Nam chuyên thi công cọc khoan nhồi mini với phương pháp và thiết bị hiện đại, đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp. Gọi ngay 0919 49 8080Phụ kiện nhà bếp Inox 304 Phụ kiện nhà bếp bằng Inox 304 do Hòa Bình Glass sản xuất và phân phối giúp cho các bà nội trợ nhanh chóng giải quyết vấn đề dầu mỡ vì dễ lau chùi, tiện lợi và nhanh chóngGương soi phòng tắm Gương soi phòng tắm do Hòa Bình Glass sản xuất từ nguyên liệu kính Guardian của Mỹ với nhiều mẫu mã phong phúPhụ kiện phòng tắm Hobig chuyên sản xuất và phân phối phụ kiện phòng tắm, liên hệ để có bảng giá sỉ phụ kiện phòng tắm phù hợp cho mọi nhàPhụ kiện nhà bếp Hòa Bình Glass chuyển sản xuất và phân phối phụ kiện nhà bếp. Liên hệ để có bảng giá phụ kiện nhà bếp cho đại lýthay mặt kính Iphone 6s Plus thay mặt kính Iphone 6s Plus giá rẻ nhất TP. HCM, đặc biệt chờ lấy liền và có bảo hành đầy đủ

Thám tử Văn phòng luật sư |   Luật sư bào chữaVietnam lawfirm |  Quảng cáo trực tuyến |  Thiết bị camera |  đại lý vé máy bay |  Thám tử hà nội | dịch vụ thám tử | Thám tử tại hà nội | thám tử sài gòn | thuê thám tử tại sài gòn | Thám tử tại sài gòn | Thám tử hải phòng | Thám tử | Thám tử tư |
quảng cáo facebook